postanowienia noworoczne

31 12 2010

English: As 2010 will end very soon it’s time to make New Year’s Resolutions. So here’s mine – next year I’ll enroll in some painting classes or at least a drawing course. In the picture you can see some of my old illustrations & drawings – I hope I’ll get much better soon.

Polish: Moim postanowieniem na rok 2011 jest zapisać się na kurs malarstwa albo chociaż na jakieś lekcje rysunku. Koło mojego domu otworzyli sklep z profesjonalnymi artykułami plastycznymi – to musi być jakiś znak! Na zdjęciu kilka moich starych rysunków – mam nadzieję, że w przyszłym roku zrobię znaczące postępy.

rysuję, maluję, akwarele, painting, drawing, illustration

 





sukienki dla dziewczynek

29 12 2010

English: I try to keep my promises and finish all the projects I have started in 2010. Do you remember this summer set for Alice?

szycie dla dzieci, sewing for kids, sama uszyłam, handmade, szorty, tunika

Click here to read that entry :)

Well, as I had lots of fabrics left I made 2 dresses. The bigger one is for Alice, the smaller one is for Maya. It’s December so I made them one size bigger – dear mothers feed your girls well so that they could wear them in summer.


Polish: W ramach kończenia tegorocznych projektów uszyłam 2 sukienki dla dziewczynek z materiałów pozostałych po uszyciu tego kompleciku.

Większa sukienka jest dla Ali, a mniejsza dla Majki. Uszyłam je o rozmiar większe żeby były dobre na lato.

szycie dla dzieci, sewing for kids, sama uszyłam, handmade, sukienki

szycie dla dzieci, sewing for kids, sama uszyłam, handmade, sukienki

szycie dla dzieci, sewing for kids, sama uszyłam, handmade, sukienki

szycie dla dzieci, sewing for kids, sama uszyłam, handmade, sukienki

szycie dla dzieci, sewing for kids, sama uszyłam, handmade, sukienki

 





szycie, szycie, szycie

27 12 2010

English: I’ve been sewing, sewing & sewing for the last few days. I want to complete all the projets that I started this year but put aside unfinished. I also went shopping last Friday & ended up with buying these fabrics for a dress for the upcoming New Year’s Eve party. Black lace, elastic satin mix, and a handful of small black buttons. I’m in the mood for sth gothic & decadent, nevertheless, I still haven’t figured out the details.

Polish: Ostatnio nic tylko szyję, szyję i szyję. Postanowiłam dokończyć wszystkie porozpoczynane w tym roku projekty i uszyć cały stos rzeczy, które skroiłam i odłożyłam na bok. Kupiłam także parę nowych materiałów i niedługo je zaprezentuję.

A na zdjęciu czarna koronka, elastyczna satyna i mnóstwo czarnych guziczków na sukienkę sylwestrową. Mam ochotę na coś gotyckiego i dekadenckiego. Rozważam uszycie krótkiej sukienki z cięciami z przodu i koronkowymi plecami, zapinaną z tyłu na guziki ale to chyba niezbyt praktyczne więc druga opcja to koronkowe wstawki na plecach i dekolcie i zamek wszyty z boku.

szycie, sewing, tkaniny, fabrics, jak uszyc sukienke, sama uszyłam, dress

 





aksamitna spódnica tulipan

24 12 2010

English: A burgundy velvet tulip skirt for my friend. I finally finished it – I cut it 3 months ago. I used the same pattern as for a black tulip skirt and a denim skirt with pockets.

Polish: Bordowa aksamitna spódnica tulipan to prezent dla mojej przyjaciółki. Skroiłam ją 3 miesiące temu ale skończyłam dopiero teraz. Nie ma to jak super tempo. Użyłam tego samego wykroju co na czarną i dżinsową spódnicę.

spódnica tulipan, tulip skirt, wykrój burda, burda pattern, szycie, sewing

spódnica tulipan, tulip skirt, wykrój burda, burda pattern, szycie, sewing





niebieski fartuszek

23 12 2010

English: A little apron for Alice. I used thin light blue denim and a piece of darker one for the heart aplique. The idea is taken from Burda 12/2010. Now I hope that Alice will become her Mummy‘s little helper in their kitchen.

BTW I’d like to recommend a new blog of my talented friend & photographer - podwiatr. It’s in English! Believe me she can teach you how to take great photos.

http://podwiatr.wordpress.com/

 

Polish: Fartuszek z cienkiego jasnego dżinsu uszyłam dla małej Alicji. Niech pomaga swojej mamie w kuchni! Zrobiłam go według pomysłu z Burdy 12/2010 w naprawdę błyskawicznym tempie – zajęło mi to niecałe 3 godziny.

Poza tym zachęcam wszystkich do odwiedzenia nowego bloga mojej super utalentowanej przyjaciółki i fotografki podwiatr. Mam nadzieję, że tym starczy jej wytrwałości!!! Od niej dowiecie się jak robić udane zdjęcia, jaki sprzęt jest dobry, a jaki nie, a także co zrobić kiedy dzieci się wiercą zamiast spokojnie pozować i skąd wziąć fajne modelki. Szczerze polecam!

http://podwiatr.wordpress.com/

 

fartuszek, apron, jak uszyc fartuszek, szycie dla dzieci, sewing for kids

fartuszek, apron, jak uszyc fartuszek, szycie dla dzieci, sewing for kids





skirt tutorial – jak uszyć spódnicę

21 12 2010

English: This entry is only in Polish – sorry guys.

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

 

Polish: Jak uszyć taką spódnicę ze starego T-shirtu?

Bardzo bardzo prosto. Potrzebujemy:

-podkoszulek w rozmiarze XL albo jeszcze lepiej XXL,

-nić w pasującym kolorze,

-maszyna i cienkie igły do maszyny – najlepiej 70tki,

-gumka szerokości 7mm,

-agrafka i igła,

-kawałek flizeliny lub taśma flizelinowa.

1. Mierzymy klientkę :) i ustalamy szerokość spódnicy.

Najładniej wyglądają spódniczki wykonane z 2 prostokatów o szerokości równej 150% obwodu w pasie. Czyli szyjąc na kruszynkę 46cm w pasie potrzebowałam 2 prostokąty o szerokości 46+23=69cm. Minimalna szerokość spódnicy to 50% obwodu bioder +5 cm. Czyli szyjąc na pannę z 90cm w biodrach potrzebujemy co najmniej 45+5=50cm.

2. Odmierzamy długość, dodajemy 1,5 cm na podłożenie i obcinamy podkoszulek pod pachami.

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

3. Przyprasowujemy od lewej strony pasek flizeliny o szerokości 1,5cm. Flizelina zapobiegnie nadmiernemu rozciąganiu się materiału podczas szycia na maszynie.

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

4. Podwijamy i przypinamy szpilkami.

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

5. Szyjemy na maszynie ściegiem elastycznym – np dużym zygzakiem lub jakimś ściegiem owerlokowym. Dobrze najpierw wykonać próbę szycia  na niepotrzebnym kawałku tego samego materiału. Na kawałku szmatki przyprasować pasek flizeliny, zgiąć, poszyć kawałek i zobaczyć jak wyszło. Jeśli wyszło źle spróbować innego ściegu.

Szyjemy tuż przy końcu założenia zostawiając u góry tunel do przewleczenia gumki. Nie doszywamy do samego końca tylko zostawiamy 1cm przerwy między początkiem szwu a jego końcem – ten odstęp potrzebny jest aby móc włożyć agrafkę do tunelu. (*Ja będąc osobą zaawansowaną w szyciu najpierw ostebnowałam na maszynie dziurkę ale osoby początkujące muszą sobie ułatwiać życie:)

Zakańczamy nitki tzn przewlekamy je na lewą stronę, nawlekamy na igłę i ręcznie przeszywamy parę razy po lewej stronie. Jeśli tego nie zrobicie nitka zacznie się pruć!!!

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

6. Zapinamy gumkę na agrafce, przeciągamy przez tunel i ręcznie zszywamy końce.

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

7. Gotowe. Ja jeszcze przyszyłam z przodu kokardkę dla ozdoby.

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

jak uszyc spodnice, how to make a skirt, szycie dla dzieci, szycie, sewing

 

 

 

 





zapowiedź

19 12 2010

English: Don’t miss my tomorrow’s tutorial “How to make a skirt”!

Polish: A już jutro kurs obrazkowy o szyciu spódnic – na życzenie stałych czytelniczek!

szycie, sewing, szycie dla dzieci, how to make a skirt, jak uszyć spódnicę

 





alternatywna choinka

19 12 2010

English: Here’s my alternative christmass tree. I took a branch, hang it on a wall and decorated it with all the heart hangers I had made last week. Instead of chains I put red strings of beads. Living in a rather small flat it’s a great space-saving solution plus I won’t have to clean up the needles fallen of the spuce.

Polish:

W tym roku zamiast choinki mam taką oto gałąź. W dawnej Polsce szlacheckiej wieszało się takie wiechcie u powały zanim Polacy zaadoptowali z zagranicy zwyczaj ubierania choinki. W niektórych rejonach nazywało się to “podłaźniczka”. Niemniej jednak gdy wymyśliłam tę świąteczną dekorację nie przyświecała mi myśl o kultywowaniu staropolskich zwyczajów tylko fakt, że w moim niedużym mieszkaniu nie ma żadnego wolnego kąta na choinkę.

Mam wiec alternatywną choinkę w tym roku a do jej zrobienia wykorzystałam:

- dużą gałąź,

- pół metra szerokiej wstążki,

- 35 serduszek uszytych własnoręcznie z lnu i bawełny,

- 5 sznurków czerwonych korali zamiast łańcuchów,

- i jeszcze planuję dodać trochę pierniczków gwiazdek.

szycie, sewing, dekoracje swiateczne, zawieszki serduszka, handmade

szycie, sewing, dekoracje swiateczne, zawieszki serduszka, handmade

szycie, sewing, dekoracje swiateczne, zawieszki serduszka, handmade

szycie, sewing, dekoracje swiateczne, zawieszki serduszka, handmade

szycie, sewing, dekoracje swiateczne, zawieszki serduszka, handmade





najnowsze zakupy koralikowe

17 12 2010

English: Some time ago I went to Minerals’ Exihibion & Marketplace. It’s an annual event in my city and a great opportunity to buy nice beads and minerals for jewellery. Here’s what I bought.

Polish: Niedawno odwiedziłam “Wystawę i Giełdę Minerałów, Skał, Skamieniałości i Wyrobów Jubilerskich”. Impreza ta jest świetną okazją do zaopatrzenia się w materiały niezbędne do robienia biżuterii oraz podpatrzenia jakie rzeczy robią inni. Kupiłam sobie m.in. 2 rodzaje pastylek turkusowych, duże syntetyczne korale w kolorze morskim, spory woreczek mieszanki kilku rodzajów niebieskiej drobnicy, polerowane bursztyny, szlifowane szklane kulki różnej wielkości i masę innych fajnych rzeczy.

koraliki, beads, handmade jewellery, bizuteria handmade

koraliki, beads, handmade jewellery, bizuteria handmade

koraliki, beads, handmade jewellery, bizuteria handmade

koraliki, beads, handmade jewellery, bizuteria handmade

korale, koraliki, beads, handmade jewellery, bizuteria handmade





z całego serca

14 12 2010

English: Inspired by a fellow blogger I produced 35 heart hangers last weekend. Yes, thirty-five and I made 8 different kinds. They look very christmas-y, don’t they? I made them of linen and stripy cotton. And now I wonder where to hang them.

Polish: Zainspirowana przez blog “Z całego serca” wyprodukowałam w miniony weekend 35 zawieszek-serduszek z myślą o bliżej jeszcze niesprecyzowanej świątecznej dekoracji.

Uszyłam 8 różnych rodzajów:

- duże czerwone z koronką,

- średnie czerwone z guzikami,

- małe czerwone,

- pasiaste czerwono-białe,

- prążkowane czerwono-białe,

- duże lniane z koronkowymi kwiecistymi ornamentami,

- średnie lniane z kokardami,

- małe lniane obwiązane rafią.

Czerwone serduszka uszyte są z surówki lnianej, szare z naturalnego grubego lnu, a pasiaste z bawełny, która została mi po szyciu spódniczek i królików.

Szycie zakończone i teraz zastanawiam się gdzie to wszystko zainstalować.

szycie, sewing, handmade christmas decoration, dekoracje swiateczne, serduszka

szycie, sewing, handmade christmas decoration, dekoracje swiateczne

szycie, sewing, handmade christmas decoration, dekoracje swiateczne

szycie, sewing, handmade christmas decoration, dekoracje swiateczne

szycie, sewing, handmade christmas decoration, dekoracje swiateczne, tilda hearts








Follow

Otrzymuj każdy nowy wpis na swoją skrzynkę e-mail.

Join 72 other followers