akcja Lali, wyzwanie Edyty i moje problemy egzystencjalne

31 01 2012

English: First of all, I would like to spread the info about a charity action organised by my blogging friend Lala. If you support it you can win some awesome bags designed by her.

Secondly, I was challenged by my friend Edith to list my favourite TV shows. Here I go:
1. True Blood
2. Sons of Anarchy
3. Game of Thrones
4. Good Wife
5. Project Runway
6. American Horror Show
7. The Killing
8. Big Bang Theory
9. Californication
And I challenge Brumming, Wioletta, Sistu & Joanka Z to do the same.

Thirdy, I need a good idea for the celebration of 500,000 visitors. Any suggestions?

And finally I have to admit I’m obsessed about this dress. I HAVE TO make it for myself but I can’t find any super bright yellow fabric anywhere.

Polish: Dzisiaj będzie post mieszany.

Po pierwsze, chciałam napisać o akcji charytatywnej, którą organizuje Lala na swoim blogu. Lala zaangażowała się w zbiórkę pieniędzy na rehabilitacje dla Grześka, syna swojej osobistej przyjaciółki, który cierpi na porażenie mózgowe. Grzesiek i jego mama potrzebują zebrać 9,000 zł. Lala przeznaczyła kilka własnoręcznie wykonanych torebek dla ludzi dobrej woli, którzy wesprą sprawę. Szczegóły TUTAJ.

jedna z torebek Lali -> maniaszycia.blogspot.com

Po drugie, moja przyjaciółka Edyta rzuciła mi wyzwanie serialowe i chcę teraz stawić mu czoła. Oto lista moich ulubionych seriali:
1. True Blood – seksowny serial o wampirach
2. Sons of Anarchy – serial o gangu bikerów, z takimi zwrotami akcji, że aż serce staje
3. Game of Thrones – ekranizacja kultowej serii fantasy
4. Good Wife – prawniczy, supercool bohaterowie drugoplanowi Eli Gold i Kalinda Sharma
5. Project Runway – wiadomo
6. American Horror Show – jest dokładnie o tym czego się spodziewacie i jest super
7. The Killing – kryminalny
8. Big Bang Theory – jedyny sitcom jaki oglądam
9. Californication – śmiech przez łzy

W myśl zasad mam wyznaczyć kolejne osoby – Brumming, Wioletta, Sistu (obie!) i Joanka Z. TUTAJ możecie przeczytać o zasadach.

Po trzecie, moje problemy egzystencjalne, nie dające mi spać po nocach.
1. Jak hucznie uczcić 500.000 na liczniku? Nie mam żadnego spektakularnego pomysłu a ten dzień się zbliża. Jakieś sugestie?
2. Gdzie kupić* kolorowy dżins na spodnie, najchętniej z lekką domieszką streczu. Kolory: turkus, kobaltowy lub fioletowy.
3. Gdzie kupić* (i jak to się w ogóle “profesjonalnie” nazywa) taśmę silikonową, którą przyszywa się na górze sukienek bez ramiączek w celu zapobiegania ześlizgiwaniu się sukienki z ciała? Czytałam o tym cudzie w jakiejś książce o szyciu ale nigdzie nie mogę znaleźć.
4. Gdzie kupić* żarowiaście (!) cytrynowo-żółtą bawełnę, albo jakiś mix, albo gabardynę, albo cokolwiek nadającego się na poniższą sukienkę. Mam obsesję na jej punkcie i muszę ją sobie uszyć!

5. Ale najgorszym moim problemem jest to, że nie mogę dodawać komentarzy na większości blogów na blogspocie z mojego konta wordpressowego. Trwa to od przeszło 2 tygodni! CZEMU??? Co się zepsuło i jak to naprawić??? HELP!

* w grę wchodzą sklepy internetowe i szczecińskie, liczę na Was :)

http://www.sewweekly.com/

I to by było na tyle. Dziękuję za uwagę.





KSK czyli kominy, sowy i komplikacje

29 01 2012

English: 2 new funnel scarves which I made for my blogging friend Joanna. Joanna chose the first one and in exchange she offered supercute owl earings plus and owl pin. How awesome are those?!

Right now I am trying to finish my purple dress but I still need to make many alterations.

Polish: Uszyłam te 2 kominy z myślą o Joance Z. Pierwszy kominy zrobiony jest z granatowej wełnianej tkaniny garniturowej, drugi z błękitnego dżinsu. Oba kominy mają kwieciste podszewki, turkusowe stebnówki i metalowe guziki. Joanka wybrała granatowy więc dżinsowy jest do wzięcia – jacyś chętni?

szycie, sewing, handmade, szycie ubrań, making clothes, funnel scarf, komin, szalik komin, blog o szyciu

granatowy komin

szycie, sewing, handmade, szycie ubrań, making clothes, funnel scarf, komin, szalik komin, blog o szyciu

dżinsowy komin

W zamian za komin dostanę broszkę i urocze kolczyki sówki. Dobrze, że mam 7 dziurek w uszach bo ostatnio mam tyle nowych kolczyków, że nie nadążam się nimi chwalić w pracy :) . Więcej sowich cudów na blogu http://joanka-z.blogspot.com/.

sowie broszki zrobione przez Joankę

sowie kolczyki - fioletowe

sowy granatowe

Dodam jeszcze, że szycie fioletowej sukienki nadal trwa. Jak zwykle nastąpiły pewne komplikacje – muszę zwęzić rękawy i wyciąć spory nadmiar materiału z tyłu bo sukienka po prostu wisi mi na placach. A potem jeszcze wszycie zamka plus wykończenia i po sprawie.

szycie, szycie ubrań, blog o szyciu, sukienka, wykroje Burda, sewing, making clothes

klamerki pokazują rozmiar problemu





świetny interes

25 01 2012

English: Last week I exchanged my handmade tilda bunny for Joanna’s awesome jewellery. She’s specialised in lampwork beads and her works are incredible! So check out her blog http://joannaorlikowska.pl/wordpress/ and one more thing – she’s got an Etsy store as well so you can buy something if you want to.

Polish: Ostatnio zrobiłam świetny interes. Wymieniłyśmy się z Joanną na nasze wyroby. Ja zrobiłam królika dla jej wyczekiwanej córeczki, a Joanna zrobiła dla mnie kocie kolczyki i pierścionek. Zachęcam wszystkich do zajrzenia na blog http://joannaorlikowska.pl/wordpress/. Joanna Orlikowska specjalizuje się w koralikach lampwork i potrafi wyczarować niesamowite rzeczy.

szycie, szycie dla dzieci, szycie tilda, królik tilda, tilda bunny, sewing for kids

zrelaksowany królik z granatowym nosem

biżuteria handmade, lampwork

moje kocie kolczyki <3

biżuteria handmade, lampwork

i mój pierscionek :)

Mam nadzieję, że Joanna będzie chciała się ze mną jeszcze kiedyś na coś wymienić bo mam upatrzonych MNÓSTWO rzeczy na jej stronie. Popatrzcie sami!

biżuteria handmade, lampwork

takie właśnie cuda robi Joanna

biżuteria handmade, lampwork

stado tęczowych kotów

biżuteria handmade, lampwork

i na zakończenie - żaba

 





szara spódnica, bez żadnych szaleństw

22 01 2012

English: Last December I wanted to make some tilda mice (X-mas gift) so I decided to cut grey trousers that I had never really worn. But cutting trousers to make a mouse or two seemed quite ridiculous so I also made a grey skirt out of them. The skirt was mostly inspired by an outfit of Reese Witherspoon that you can see at the bottom of the post. To be honest, I don’t like RW and I can’t remember watching a movie with her ‘coz I generally hate rom coms. What’s more I never wear grey as I find it very boring but somehow the RW’s outfit looked for me like a perfect option to wear at the office – simple but chic. So, I ended up with this skirt. I had to forsake the pockets due to the lack of the fabric – I needed it for my tildamice. Now I only have to wait for the spring.

Polish: Pewnego grudniowego wieczoru opanowała mnie silna potrzeba uszycia tildowej myszy. W celu uszycia myszy postanowiłam pociąć szare garniturowe spodnie, których i tak nigdy nie nosiłam. Niemniej jednak pocięcie spodni żeby uszyć mysz wydawało mi się trochę szalone więc za jednym zamachem postanowiłam uszyć z nich spódnicę podobną do tej, którą miała na sobie Reese Witherspoon. Bądźmy szczerzy – nie przepadam za RW i nie przypominam sobie abym widziała jakikolwiek film z jej udziałem bo nie trawię komedii romantycznych. Ponadto nie przepadam za szarym kolorem (nuuuudaaaa, gorszy jest tylko beżowy – bleee) ale… strój RW wydał mi się świetnym zestawem do pracy – prosty i elegancki.

Jak pomyślałam, tak zrobiłam. Uszyłam mini spódnicę o linii A trochę dłuższą niż ma RW – wszak w pracy trzeba wyglądać nobliwie. (Wykrój na taką spódnicę znajdziecie w co drugiej Burdzie więc nie będę wyszukiwać konkretnego numeru.) Musiałam jednak zrezygnować z kieszeni bo potrzebowałam materiału aby uszyć mysz. Teraz tylko czekam na wiosnę aby móc wyjść na ulicę w balerinach :) .

PS. Jeśli zastanawiacie się czy przegapiliście w/w mysz tilda to sprawa wygląda tak – CIĄGLE CZEKAM NA ZDJĘCIA MYSZY! Halo! Ile można???

szycie, blog o szyciu, szycie ubrań, spódnica, szycie spódnicy, sewing, skirt

moja szara spódnica

inspirujący strój RW - tfs.com





szycie w szczytnej sprawie

20 01 2012

English: Polish crafting bloggers, under the leadership of Agatha, want to contribute in collecting money for a treatment of 6-years-old Jacob (Kuba) by organising a charity auction of our products. Kuba suffers from kidney cancer and in the past he had chemo, radiotherapy and re-transplating of bone marrow. The only way Kuba can prevent getting ill again is to undergo a complicated and expensive therapy with antibodies and interleukine which is not refunded by the Polish system of public health insurance. His parent are desperate to collect 80,000 EURO for the treatment in one of Geman clinics.

Everybody who can donate even 10 Euro please do so! Here is a link to a website which Kuba’s parents set up to collect the money http://kuba-chojnecki.blogspot.com/ (at the bottom there’s an English translation).
Name of the Foundation: “Na ratunek dzieciom z chorobą nowotworową”
Address: ul. O.Bujwida 42, 50-368 Wrocław
Account Number: 11 1160 2202 0000 0001 0214 2867
the title of the wire transfer should be “Dla Jakuba Chojneckiego” (otherwise the money will go to the general found as the organisation helps many other kids). There’s also an option of paying via Pay Pal!

If you are residents of Poland you can donate 1% of your income tax as well. KRS Number is: 0000086210

In the photos below you can see the things that I’ve prepared for the charity auction for Kuba.

Polish: Moi Drodzy, na prośbę Agaty, znanej wszystkim jako Kura D zaangażowałam się w pomoc w zbieraniu pieniędzy na terapię 6 letniego Kuby, cierpiącego na złośliwy nowotwór nadnerczy. Rodzice Kuby muszą uzbierać ogromną kwotę 80 000 Euro na terapię przeciwciałami i interleukiną w jednej z klinik niemieckich. Kuracja ta w Polsce nie jest dostępna, a NFZ nie chce się zgodzić na finansowanie leczenia za granicą. O wszystkich szczegółach można przeczytać na stronie http://kuba-chojnecki.blogspot.com/. A jak Ty możesz pomóc?

1. Przekaż 1% swojego podatku wypełniając roczny PIT! Pamiętaj, że i tak nie wydasz tej kasy więc co Ci szkodzi??? Wydrukuj sobie te informacje i schowaj do portfela albo zawieś na lodówce :) .
Fundacja “Na ratunek dzieciom z chorobą nowotworową”
Numer KRS 0000086210
Imię i nazwisko dziecka: Jakub Chojnecki – (to konieczne aby pieniądze wpłynęły na jego subkonto)

2. Przygotuj fanty na aukcję charytatywną, która odbędzie się 18 lutego 2012 o godzinie 18:00 w Księgarnio-kawiarni “Między słowami” w Rabce. Część fantów zostanie umieszczona jako aukcje charytatywne na Allegro. Całość odbywać się będzie pod patronatem Kulturowego Gościńca – stowarzyszenia rabczańskiego, które zajmuje się krzewieniem kultury. Zbieranie przedmiotów kończy się 10 lutego 2012. Kontakt do Agaty organizującej aukcję: manufakturaas (małpa) gmail (kropka) com

3. Umieść na swoim blogu info o akcji i/lub poinformuj o niej na swojej ścianie na Facebooku. Możesz też dołączyć do Facebookowego wydarzenia “Zbieramy dla Kuby” http://www.facebook.com/events/132102966906315/ i zaprosić do niego swoich znajomych.

4. Przelej chociaż 20 zł na konto – każdy grosz się liczy!

Fundacja “Na ratunek dzieciom z chorobą nowotworową”
ul. O.Bujwida 42 50-368 Wrocław
11 1160 2202 0000 0001 0214 2867
koniecznie z tytułem wpłaty “Dla Jakuba Chojneckiego”

A poniżej możecie zobaczyć co osobiście przygotowałam i wysłałam do Rabki na aukcje: królika, pasiastą torbę, 2 duże naszyjniki i 2 pary mitenek.

PS. Wyzwanie dla obcokrajowców? Każcie im wypowiedzieć “szycie w szczytnej sprawie” :) .

królik tilda, szycie, blog o szyciu, sewing, handmade toys, szycie dla dzieci, tilda bunny

KRÓLIK

królik tilda, szycie, blog o szyciu, sewing, handmade toys, szycie dla dzieci, tilda bunn

paczka od LONGREDTHREAD :)





jak zrobić komin zamiast swetra

19 01 2012

English: Crocheting isn’t really my cup of tee but I managed to crochet this funnel scarf. It’s huge (190x39cm) and it can by worn wrapped 2 or even 3 times around my neck. Plus it’s superwarm which is a bonus considering the weather.

Polish: Dawno dawno temu za górami, za lasami, nad brzegiem błękitnego morza * żyła sobie piękna kruczowłosa królewna, która strasznie marzła zimą i postanowiła zrobić sobie ciepły sweter. Nakupiła włóczek, pożyczyła wielką księgę o ręcznych robótkach od swojej przyjaciółki i rozpoczęła dzierganie. Mijały tygodnie, książę na wojnie do domu nie wracał, aż pewnego dnia królewna odkryła blog “Swetry Doroty” i stwierdziła, że jej własny sweter wcale nie jest taki fajny **. “O nie” wykrzyknęła kruczowłosa królewna i pobiegła do wiedzmy po zatrute jabłko…

Sami wiecie, że w każdej bajce tkwi ziarenko prawdy. Jestem wielką fanką w/w bloga, istotnie zakupiłam tę włóczkę rok temu i zaczęłam robić z niej sweter ale potem wszystko sprułam i rzuciłam w kat. Odkryłam ją ponownie z niejakim zdumieniem dopiero podczas pamiętnej Operacji Robal i postanowiłam zrobić z niej szalik (albo i 2) ale ostatecznie stanęło na kominie. Jest inny niż wszystkie dotychczasowe bo zrobiony na szydełku :) . Początkowo chciałam zrobić komin na drutach ale po licznych próbkach (żadna mi się nie podobała) przerzuciłam się na szydełko. Wymiary komina to 190cm w obwodzie i 39cm wysokości więc jest naprawdę WIELKI. Można go zamotać 2 albo 3 razy wkoło szyi albo nosić “na płasko” pod kurtką jako szalik.

*to przecież oczywiste, ze szczecin leży nad morzem ;)
**bez warkoczy, bez ażurów, bez fikuśnych wzorów, buuu

jak zrobić komin, robienie na szydełku, blog o szyciu, komin, szalik komin, handmade

komin zamotany 2 razy

jak zrobić komin, robienie na szydełku, blog o szyciu, komin, szalik komin, handmade

komin zamotany 3 razy

jak zrobić komin, robienie na szydełku, blog o szyciu, komin, szalik komin, handmade

zbliżenie na paski





styczniowe dzierganie – nowe mitenki

17 01 2012

English: I’ve knitted recently two pairs of mittens. The blue ones are for my friend Dorothy and the grey ones are for me. Right now I’m trying to finish knitting a HUGE funnel scarf. Keep your fingers crossed and maybe I’ll show it to you in few days.

Polish: Szycie sukienek rzucone na bok, czas na styczniowe dzierganie. Mimo, że w tym roku prawie nie ma zimy (i baaaaardzo doooobrzeeeee) zdołałam wydziergać 2 kolejne pary mitenek – niebieskie dla Doroty i szare dla mnie. Obecnie walczę z szydełkowaniem wielkiego komina i mam nadzieję, że pojutrze uda mi się pokazać jego zdjęcia bo zapowiada się naprawdę fajnie.

blog o szyciu, gloves, handmade, knitting, mitenki, mittens, robienie na drutach, rękawiczki

blog o szyciu, gloves, handmade, knitting, mitenki, mittens, robienie na drutach, rękawiczki

hell yeah :)

blog o szyciu, gloves, handmade, knitting, mitenki, mittens, robienie na drutach, rękawiczki

blog o szyciu, gloves, handmade, knitting, mitenki, mittens, robienie na drutach, rękawiczki





wiosenny komin i moje ulubione blogi o szyciu

13 01 2012

English: As the year 2011 has finished recently it’s time for a kind of summary, isn’t it? I’m not gonna bore you with the statistics but I prepared my top tens in the following categories:
- my top 10 Polish blogs about sewing & crafts,
- my top 10 of new & promising blogs.
Moreover, you can see a funnel scarf I made for my blogging friend Mruk in exchange for one of her boxes. Don’t forget to check out her awesome blog about scrapbooking!

Polish: Na początek chciałam pokazać owoce wymiany pomiędzy mną a Mruk, która zrobiła dla mnie scrapowe pudełko a w zamian ja zobowiązałam się uszyć komin z mięciutkiego dżinsu i kwiecistej bawełny. Kominek wyszedł lekki i wiosenny, wszak trzeba myśleć perspektywicznie.

blog o szyciu, szycie, szycie ubran, szalik komin, sewing, handmade, funnel scarf

http://skrapki.blogspot.com/

Poza tym najwyższy czas na podsumowanie roku 2011. To był bardzo dobry rok dla Long Red Thread! Kiedy 2 lata temu zakładałam mój blog o szyciu nie przypuszczałam, że znajdzie się tyle osób zainteresowanych postami o szyciu ubrań :) . Postanowienia na 2012 rok? Chciałabym częściej zamieszczać tutoriale o szyciu (ale zobaczymy jak to mi wyjdzie) i szyć więcej ambitnych projektów, np chciałabym uszyć sobie płaszcz.

Nie będę zanudzać Was statystykami i zamiast nich przygotowałam moje TOP 10 w następujących kategoriach:
- 10tka moich ulubionych blogów o szyciu,
- 10tka nowych/obiecujących blogów o szyciu.

MY TOP 10 OF POLISH CRAFTS BLOGS / MOJE ULUBIONE BLOGI O SZYCIU
1. http://brummig.blox.pl/html – mój ulubiony blog EVER! Super zdjęcia, szycie na super poziomie (ostatnio B uszyła sobie płaszcz puchowy!!!), piękne wykończenia, częste i BARDZO DOWCIPNE posty!
2. http://matkapolkasienudzi.blogspot.com/ – piękne zdjęcia, sporo szycia ale i innego handmade, fantastyczne autorskie projekty zabawek.
3. http://www.marchewkowa.pl/ – super zdjęcia i piękna szata graficzna, szycie na super poziomie, doskonała konsekwentna stylizacja retro.
4. http://szyjesobie.blogspot.com/ – autorka ukończyła szkołę krawiecką i jest prawdziwą szyciową aktywistką (m.in. prowadzi forum http://ekrawiectwo.net), dużo nowoczesnych sukienek, które osobiście bardzo chętnie bym nosiła.
5. http://maniaszycia.blogspot.com/ – superczadowy blog seksownej Lali, absolwentki projektowania ubioru, fajne autorskie projekty zgodne z najnowszymi tendencjami.
6. http://alicjahandmade.blogspot.com/ – autorskie projekty i dużo modnego DIY, fajne zdjęcia + urocza autorka.
7. http://szycie.blox.pl/html – szycie na super wysokim poziomie, aż trudno uwierzyć, że autorka jest samoukiem. A jednak :) .
8. http://szyciejestpiekne.blogspot.com/ – jeden z pierwszych blogów o szyciu, które zaczęłam śledzić.
9. http://kochammameichlebzesmalcem.blogspot.com/ – dużo fajnego DIY, stylowa młodziutka autorka.
10. http://darsi-kolorowezacisze.blogspot.com/ – IMHO najlepszy polski blog o szyciu tildy.

TOP 10 NEWCOMERS / 10 NOWYCH OBIECUJĄCYCH BLOGÓW O SZYCIU
1. http://sistu.blogspot.com/ – BARDZO obiecujący blog o szyciu 2 uroczych sióstr.
2. http://cantar-a.blogspot.com/ – fajne pomysły i szycie na wysokim poziomie, nie mogę się doczekać aż autorka powróci z urlopu macierzyńskiego.
3. http://www.kasiamiciak.blogspot.com/ – boskie sukienki w stylu folk.
4. http://cincopuertas-kasia.blogspot.com/ – miłość od pierwszego kliknięcia, bardzo dobre szycie.
5. http://pracowniaweekendowa.blogspot.com/ – uroczy, ciepły blog o handmade i szyciu.
6. http://kom-bi-na-tor-nia.blogspot.com/ – bardzo fajne ubrania i dodatki.
7. http://bigheartmade.blogspot.com/ – blog o tildzie prowadzony przez tandem mama-córka, super wyczucie koloru i dbałość o szczegóły.
8. http://joanka-z.blogspot.com/ – szycie nie jest tu głównym tematem, ale autorka potrafi np. uszyć gorset! Poza tym robi fajną biżuterię.
9. http://bezdomna-szafa.blogspot.com/ – czadowe poduszki z kotami, tutoriale, bardzo obiecujący blog.
10. http://www.szycie.blogspot.com/ – gorsety, peleryny, średniowieczne kaptury i inne cuda, których nie powstydziłby się niejeden kostiumograf.

A jakie są Wasze ulubione blogi o handmade???

 





styczniowe szycie

11 01 2012

English: Today I want to share with you my sewing plan for the upcoming days. I plan on sewing 2 dresses. I’ve already cut the first one – it’s made of violet mixed fabric, it’s gonna have long sleeves, high neckline and office-appropriate shape. The second one will be a spring dress made of beautiful fuchsia viscose. I got both these fabrics as a birthday present last year.

Polish: Moje tegoroczne styczniowe szycie to głównie szycie sukienek. Na pierwszy ogień poszło szycie sukienki z długimi rękawami i zakładkami w dekolcie wg wykroju z Burdy 11/2008. Sukienkę skroiłam z pięknego fioletowego miksu ubraniowego, który dostałam na urodziny w minionym roku. Materiał w ogóle się nie gniecie ale za to strasznie się strzępi, ale ponieważ słynę z oszczędnego krojenia :) zostało mi jeszcze dość materiału na spódnicę albo na 2 wielkie kominy.

szycie, szycie ubran, szycie sukienki, sukienka, wykroje burda, sewing, burda patterns, handmade

szycie, szycie ubran, szycie sukienki, sukienka, wykroje burda, sewing, burda patterns, handmade

zbliżenie na fakturę materiału

Następnie planuję uszyć sukienkę z pięknej fuksjowej wiskozy (również prezent urodzinowy) wg wykroju z Burdy 10/2011. Jeszcze się nie zdecydowałam czy zrobię midi z długimi rękawami (wersja niewątpliwie bardziej praktyczna) czy też długą z krótkimi rękawami (wersja bardziej efektowna). Niemniej jednak musi być to zawiązywana sukienka portfelowa gdyż w całym Szczecinie nie znalazłam długiego zamka błyskawicznego w odpowiednim kolorze.

szycie, szycie ubran, szycie sukienki, sukienka, wykroje burda, sewing, burda patterns, handmade

sukienka 122 z Burdy 10/2011, burdastyle.de

sukienka 123B z Burdy 10/2011, burdastyle.de





inspiracja – Gizzy Erskine

8 01 2012

English: Gizzi Erskine is a British food stylist and professionally trained chef. She’s famous for presenting several cookery shows on Chanel 4 and writing few cookery books. Before graduading from a prestigeous Leith’s Cookery School in London she was a punk girl and had a career as a body piercer. At present has adopted a stylised 1960s look and her image and styling play a promiment role in her presenting.

Why am I writing about her? Because she’s probably the only celebrity whose personal style resembles my own personal style A LOT (minus the beehive). She wears a lot of cool colourful mini dresses with opaque tights and A-line coats which I adore. I dare say we have a lot of similar dresses in our closets. Have a look below.

Polish: Zapewne większość z Was nie ma pojęcia kim jest Gizzy Erskine. Otóż jest ona dyplomowanym kucharzem i prezenterką telewizyjną prowadzącą programy kulinarne. Napisała też kilka książek kucharskich i jest bardzo popularna w UK. Naprawdę nazywa się Griselda Erskine /tak, naprawdę ma na imię Gryzelda hehe/. W młodości była punkówą i pracowała w salonie tatuażu i piercingu ale pewnego dnia odziedziczyła spadek po babci i postanowiła wydać go na czesne w szkole kucharskiej.

Czemu piszę o Gizzy Erskine? Otóż Gizzy nosi rzeczy, które bardzo mi się podobają – kolorowe krótkie mini sukienki plus kryjące rajstopy, płaszczyki, baleriny, jasne paznokcie. Ubrania z lekkim (!) posmakiem retro, tapirowany kok beehive z grzywką i kocie kreski składają się na niepowtarzalny styl Gizzy wyraźnie zainspirowany latami 60tymi. Jako ciekawostkę dodam, że Gizzy Erskine ma 178cm wzrostu i nosi rozmiar 40 (dla porównania – Nigella nosi 46), a w przeszłości próbowała swych sił w zawodzie modelki.

Na pytanie jak gotuje Gizzy odpowiedziałabym, że nowocześnie i w miarę zdrowo aczkolwiek szału nie ma i moje serce wciąż należy do Jamiego Olivera :) . Podczas oglądania programu Gizzy bardziej skupiam się na jej kreacjach niż na przepisach. Dla zainteresowanych Gizzy Erskine kilka linków do wywiadów itp 1szy, 2gi, 3ci.

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

google images

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

google images

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

http://www.gizzierskine.com/

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

http://www.gizzierskine.com/

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

http://www.gizzierskine.com/

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style  gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style  gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

google images

gizzy erskine, fashion inspiration, modowa inspiracja, lata 60te, retro styl, retro style

google images








Follow

Otrzymuj każdy nowy wpis na swoją skrzynkę e-mail.

Join 72 other followers