świetny interes

25 01 2012

English: Last week I exchanged my handmade tilda bunny for Joanna’s awesome jewellery. She’s specialised in lampwork beads and her works are incredible! So check out her blog http://joannaorlikowska.pl/wordpress/ and one more thing – she’s got an Etsy store as well so you can buy something if you want to.

Polish: Ostatnio zrobiłam świetny interes. Wymieniłyśmy się z Joanną na nasze wyroby. Ja zrobiłam królika dla jej wyczekiwanej córeczki, a Joanna zrobiła dla mnie kocie kolczyki i pierścionek. Zachęcam wszystkich do zajrzenia na blog http://joannaorlikowska.pl/wordpress/. Joanna Orlikowska specjalizuje się w koralikach lampwork i potrafi wyczarować niesamowite rzeczy.

szycie, szycie dla dzieci, szycie tilda, królik tilda, tilda bunny, sewing for kids

zrelaksowany królik z granatowym nosem

biżuteria handmade, lampwork

moje kocie kolczyki <3

biżuteria handmade, lampwork

i mój pierscionek :)

Mam nadzieję, że Joanna będzie chciała się ze mną jeszcze kiedyś na coś wymienić bo mam upatrzonych MNÓSTWO rzeczy na jej stronie. Popatrzcie sami!

biżuteria handmade, lampwork

takie właśnie cuda robi Joanna

biżuteria handmade, lampwork

stado tęczowych kotów

biżuteria handmade, lampwork

i na zakończenie - żaba

 





szycie w szczytnej sprawie

20 01 2012

English: Polish crafting bloggers, under the leadership of Agatha, want to contribute in collecting money for a treatment of 6-years-old Jacob (Kuba) by organising a charity auction of our products. Kuba suffers from kidney cancer and in the past he had chemo, radiotherapy and re-transplating of bone marrow. The only way Kuba can prevent getting ill again is to undergo a complicated and expensive therapy with antibodies and interleukine which is not refunded by the Polish system of public health insurance. His parent are desperate to collect 80,000 EURO for the treatment in one of Geman clinics.

Everybody who can donate even 10 Euro please do so! Here is a link to a website which Kuba’s parents set up to collect the money http://kuba-chojnecki.blogspot.com/ (at the bottom there’s an English translation).
Name of the Foundation: “Na ratunek dzieciom z chorobą nowotworową”
Address: ul. O.Bujwida 42, 50-368 Wrocław
Account Number: 11 1160 2202 0000 0001 0214 2867
the title of the wire transfer should be “Dla Jakuba Chojneckiego” (otherwise the money will go to the general found as the organisation helps many other kids). There’s also an option of paying via Pay Pal!

If you are residents of Poland you can donate 1% of your income tax as well. KRS Number is: 0000086210

In the photos below you can see the things that I’ve prepared for the charity auction for Kuba.

Polish: Moi Drodzy, na prośbę Agaty, znanej wszystkim jako Kura D zaangażowałam się w pomoc w zbieraniu pieniędzy na terapię 6 letniego Kuby, cierpiącego na złośliwy nowotwór nadnerczy. Rodzice Kuby muszą uzbierać ogromną kwotę 80 000 Euro na terapię przeciwciałami i interleukiną w jednej z klinik niemieckich. Kuracja ta w Polsce nie jest dostępna, a NFZ nie chce się zgodzić na finansowanie leczenia za granicą. O wszystkich szczegółach można przeczytać na stronie http://kuba-chojnecki.blogspot.com/. A jak Ty możesz pomóc?

1. Przekaż 1% swojego podatku wypełniając roczny PIT! Pamiętaj, że i tak nie wydasz tej kasy więc co Ci szkodzi??? Wydrukuj sobie te informacje i schowaj do portfela albo zawieś na lodówce :) .
Fundacja “Na ratunek dzieciom z chorobą nowotworową”
Numer KRS 0000086210
Imię i nazwisko dziecka: Jakub Chojnecki – (to konieczne aby pieniądze wpłynęły na jego subkonto)

2. Przygotuj fanty na aukcję charytatywną, która odbędzie się 18 lutego 2012 o godzinie 18:00 w Księgarnio-kawiarni “Między słowami” w Rabce. Część fantów zostanie umieszczona jako aukcje charytatywne na Allegro. Całość odbywać się będzie pod patronatem Kulturowego Gościńca – stowarzyszenia rabczańskiego, które zajmuje się krzewieniem kultury. Zbieranie przedmiotów kończy się 10 lutego 2012. Kontakt do Agaty organizującej aukcję: manufakturaas (małpa) gmail (kropka) com

3. Umieść na swoim blogu info o akcji i/lub poinformuj o niej na swojej ścianie na Facebooku. Możesz też dołączyć do Facebookowego wydarzenia “Zbieramy dla Kuby” http://www.facebook.com/events/132102966906315/ i zaprosić do niego swoich znajomych.

4. Przelej chociaż 20 zł na konto – każdy grosz się liczy!

Fundacja “Na ratunek dzieciom z chorobą nowotworową”
ul. O.Bujwida 42 50-368 Wrocław
11 1160 2202 0000 0001 0214 2867
koniecznie z tytułem wpłaty “Dla Jakuba Chojneckiego”

A poniżej możecie zobaczyć co osobiście przygotowałam i wysłałam do Rabki na aukcje: królika, pasiastą torbę, 2 duże naszyjniki i 2 pary mitenek.

PS. Wyzwanie dla obcokrajowców? Każcie im wypowiedzieć “szycie w szczytnej sprawie” :) .

królik tilda, szycie, blog o szyciu, sewing, handmade toys, szycie dla dzieci, tilda bunny

KRÓLIK

królik tilda, szycie, blog o szyciu, sewing, handmade toys, szycie dla dzieci, tilda bunn

paczka od LONGREDTHREAD :)





pingwin, świnia i wykroje Tilda po polsku

4 11 2011

English: If you are fond of tilda you should like what I made yesterday. I wanted to try out some new tilda patterns and I made a penguin and a flying pig for podwiatr’s kids (plus I started making a mouse but it’s not ready yet). What’s more, we can finally buy tilda books in Polish! There are 3 different books on the market which is great news for beginners looking for tilda patterns. But for all of you who don’t speak Polish – you can find lots of tilda patterns HERE so click, print and enjoy.

Polish: Czy wiecie, że od niedawna można kupić 3 książki o tildzie po polsku? Zostały wydane przez wydawnictwo Buchmann pod tytułami “Przytulne dekoracje“, “Radosne dekoracje” i “Dekoracje na Boże Narodzenie“. Książki dostępne są m.in. w Empiku i innych większych księgarniach, kosztują 26-36 zł i zawierają wykroje tilda, które oryginalnie były w różnych książkach Tone Finnanger. Wykroje tilda nie są specjalnie skomplikowane ale dla początkujących osób polskie instrukcje zapewne będą nieocenioną pomocą. Dla osób, poradzą sobie bez czytania instrukcji mam COŚ EXTRA – oto LINK do biblioteki na Picasie, w której znajdziecie wykroje tilda i kompletne książki tilda w oryginale.

     

Skoro już jesteśmy przy tildzie to ostatnio wypróbowałam kilka nowych wykrojów i uszyłam pingwina, skrzydlatą świnię i mysz. Mój pingwin zrobiony jest z czarnego filcu ale następne będą z milutkiego czarnego aksamitu. /Wykrój na pingwina pochodzi z książki bożonarodzeniowej!/ Skrzydlatą świnię uszyłam z resztek po ubrankach Alicji i dzięki zamontowaniu nóg metodą ‘na guziki’ może ona poruszać kończynami :) . Mysz jest jeszcze niegotowa (czytaj: goła) więc zdjęcia zrobię jej kiedy indziej.

wykroje tilda, tilda patterns, tilda pingwin, tilda penguin, szycie, zabawki handmade

tildowy pingwin

wykroje tilda, tilda patterns, tilda świnia, tilda pig, tilda piglet, szycie, zabawki handmade

tildowy świniak





koty, królik i cała reszta

19 07 2011

English: I’ve been sewing all day long today ‘coz I wanna close up all the orders before I set off for my holidays. I’ve made a green shopping bag and 2 grey cats for Alexandra. It’s the newest improved version of my grocery bag – it has a pocket inside and a big button closure. Now, the bunny with a dedication is for my client’s daughter – Joanna. Some time ago she lost her favourite bunny during a trip to Paris so maybe it’ll be a good replacement.

Hope you like your stuff, ladies :) . And now off I go to the post office.

Polish: Cały dzisiejszy dzień walczę z zamówieniami, które muszę ukończyć przed wyjazdem na urlop. Oto co udało mi się dziś uszyć – zielona torba i 2 koty dla Oli. Torba jest zamykana na wielki guzik i ma w środku potrójną kieszeń. Poza tym skończyłam jeszcze królika zamówionego przez Dorotę dla jej córki Asi. Królik ma specjalną dedykację na uchu i nosi korale. Mam nadzieję, że jest wystarczająco różowy. A teraz dziękuję za uwagę i lecę na pocztę.

eko torba, handmade, handmade bags, longredthread, sewing, szycie, torba na zakupy

torba dla Oli

eko torba, handmade, handmade bags, longredthread, sewing, szycie, torba na zakupy

wnętrze torby

eko torba, handmade, handmade bags, longredthread, sewing, szycie, torba na zakupy

po zwinięciu torby mamy taki zgrabny rulonik :)

animal puppets, felt, filc, handmade, kukielki, pacynki, sama zrobilam, szycie, zwierzatka

niebieskookie koty

handmade, krolik tilda, sewing, sewing for kids,  szycie dla dzieci, tilda bunny

królik w sukience i koralach

handmade, krolik tilda, sewing, sewing for kids, szycie dla dzieci, tilda bunny

"some bunny loves you" - dedykacja na życzenie klientki :)





anioł dla Majki

17 04 2011

English: Yesterday I announced I would publish the photos of the angel which I had made for little Maya. So, here I come. It’s the first tilda angel I have ever made and, surprisingly, the biggest problem for me was to decide for the colour of the hair. It’s approximately 60 cm tall and it’s supposed to match the pillows shown below.

Polish: Oto obiecane wczoraj zdjęcia anioła dla Majeczki – ma on pasować do poduszek i jeszcze kilku drobiazgów, które planuję uszyć do jej nowego pokoju. To mój pierwszy tildowy anioł i przyznaję, że największym problem miałam z … wyborem koloru włosów. No bo jakież to włosy mają anieli? Anioł jest spory – ma trochę ponad 60 cm – i to by chyba było na tyle.

tilda angel, aniol tilda, szycie dla dzieci, sewing for kids, zabawki handmade

tilda angel, aniol tilda, szycie dla dzieci, sewing for kids, zabawki handmade

tilda angel, aniol tilda, szycie dla dzieci, sewing for kids, zabawki handmade

tilda angel, aniol tilda, szycie dla dzieci, sewing for kids, zabawki handmade

tilda angel, aniol tilda, szycie dla dzieci, sewing for kids, zabawki handmade





królik i spódniczka dla Natalii

27 03 2011

English: This is an Easter present ordered by my friend Monika for her little daughter Natalia. The skirt is made of bubble-gum pink jersey and the bunny wears a matching dress. BTW, have you seen the bunnies I made earlier?

Polish: Królik i spódniczka dla Natalii zamówione u mnie przez jej mamę Monikę. Ma to być prezent od Zająca. Spódniczka Natalki i sukienka królika uszyte są z różowego dżerseju. BTW, moje wcześniejsze króliki możecie obejrzeć TUTAJ.

tilda bunny, krolik tilda, sewing for kids, szycie dla dzieci, zabawki handmade

tilda bunny, krolik tilda, sewing for kids, szycie dla dzieci, zabawki handmade

tilda bunny, krolik tilda, sewing for kids, szycie dla dzieci, zabawki handmade

tilda bunny, krolik tilda, sewing for kids, szycie dla dzieci, zabawki handmade

 





świąteczna spódniczka nr 2

3 12 2010

English: Another X-mas skirt for Alice. You know – just in case. BTW, before I started sewing for Alice I had been given 2 guidelines – no zippers and she likes bows. So here I come – another piece of clothing with no zippers but with a bow. Plus a matching bunny.

Polish: Awaryjna spódniczka dla Ali na święta. Każdy kto ma dzieci wie czym grozi jedzenie barszczu z uszkami.  Spódnica jest na gumce żeby Ala mogła się sama ubrać i oczywiście z kokardką – bo kokardki są bardzo ważne. Potwierdzi to każda 4-latka i zapewne jeszcze doda, że najlepsze kokardki są różowe :) . Plus królik do kompletu.

szycie dla dzieci, sewing for kids, handmade, skirt, spodnica

szycie dla dzieci, sewing for kids, handmade, skirt, spodnica

szycie dla dzieci, sewing for kids, handmade, skirt, spodnica, tilda bunny





świąteczna spódniczka nr 1

2 12 2010

English: This is a skirt that little Alice is going to wear this X-mas. The same fabric was used for Matilda the Bunny’s dress. Ain’t it cute?

Polish: W te święta mała Ala ubierze się w taką oto spódniczkę. Jak jej króliczka Matylda. Spódniczkę uszyłam z bawełnianego dżerseju. Tym razem nie używałam żadnego wykroju.

spodniczka, sama uszylam, szycie dla dzieci, krolik tilda, sewing for kids

spodniczka, sama uszylam, szycie dla dzieci, sewing for kids, tilda bunny, christmas

spodniczka, szycie dla dzieci, sama uszylam, sewing for kids, skirt, tilda bunny

spodniczka, sama uszylam, szycie dla dzieci, sewing, sewing for kids, skirt, tilda bunny





króliczarnia

27 11 2010

English: All the rabbits are ready & awaiting to be stuck under the pillows on St Nicholas Day. It’s a Polish custom – if you wonder what’s going on. I’ve made 3 girl rabbits & 2 boy rabbits & now I need to figure out the distribution. BTW, have a look at the tilda bunnies I made some time ago!

szycie królik tilda

Click to read that entry :)

Polish: Komplet królików uszytych specjalnie na Mikołajki. 3 dziewczynki i 2 chłopców. Tylko dla bardzo grzecznych dzieci.

A przy okazji prosze obejrzeć króliki, które uszyłam poprzedniej zimy!

szycie krolik tilda

szycie krolik tilda

szycie krolik tilda

szycie krolik tilda

szycie krolik tilda

szycie krolik tilda

króliczki uszyte przed rokiem - kliknij i przejdz do tamtego postu :)





zapowiedź

27 11 2010

English: A little sneak peak into my workroom…

Polish: Juz niedługo zaprezentuję moje nowe króliki… Właśnie szyję im ubrania.

szycie króliki tilda








Follow

Otrzymuj każdy nowy wpis na swoją skrzynkę e-mail.

Join 72 other followers